Historia de las
escrituras coránicas

Desde los primeros manuscritos escritos en hojas de palma y pergamino, pasando por la caligrafía iluminada de la Edad de Oro islámica, hasta las fuentes digitales utilizadas en la web hoy en día — la tipografía del Corán abarca 1400 años de preservación, arte e innovación.

Comprender esta historia ayuda a explicar por qué existen tantas escrituras y fuentes coránicas diferentes — y por qué cada una tiene un significado profundo.

Ver todas las fuentes →
632–634 CE

La compilación bajo Abu Bakr (que Allah esté complacido con él)

Después del fallecimiento del Profeta Muhammad (la paz sea con él) en el año 632 d.C., se emprendió un esfuerzo cuidadoso y sistemático para compilar y preservar el Corán. Esta iniciativa fue liderada por Abu Bakr (que Allah esté complacido con él), particularmente después de que muchos de los Compañeros que habían memorizado el Corán fueron martirizados en la Batalla de Yamamah. Preocupado por que porciones del Corán pudieran perderse con el fallecimiento de quienes lo memorizaban, consideró esencial recopilar la revelación en un único manuscrito preservado.

Zayd ibn Thabit (que Allah esté complacido con él), quien había servido como uno de los escribas principales del Profeta y había memorizado el Corán él mismo, fue designado para liderar este esfuerzo. Durante la vida del Profeta, Zayd había escrito las revelaciones a medida que se recibían. Bajo las instrucciones de Abu Bakr, recopiló cuidadosamente los versículos coránicos de materiales escritos y de quienes los habían memorizado, verificando cada porción con meticuloso cuidado.

Una vez completada la compilación, las hojas recopiladas quedaron en custodia de Abu Bakr. Tras su fallecimiento, fueron confiadas a Umar ibn al-Khattab (que Allah esté complacido con él). Después de la muerte de Umar, el manuscrito fue puesto al cuidado de su hija, Hafsah (que Allah esté complacido con ella), donde permaneció resguardado.

c. 650 CE

La estandarización bajo ʿUthman (que Allah esté complacido con él)

A medida que el Islam se expandía a nuevas tierras, aparecieron diferencias dialectales en la recitación. Para preservar la unidad, ʿUthman ibn ʿAffan (que Allah esté complacido con él) encargó una copia oficial basada en el manuscrito preservado con Hafsah (que Allah esté complacido con ella).

Un comité liderado por Zayd ibn Thabit (que Allah esté complacido con él) preparó copias estandarizadas y las envió a las principales ciudades del mundo musulmán. Otros códices personales fueron retirados para evitar confusiones.

Esto estableció el rasm utmánico (texto consonántico) utilizado en todo el mundo hasta hoy.

7th Century CE

Los manuscritos coránicos más antiguos que se conservan

Fragmentos coránicos muy antiguos del primer siglo del Islam aún existen hoy. Están escritos en escritura hijazí temprana y reflejan la misma base textual utmánica.

Manuscrito coránico de Birmingham

  • Pergamino datado entre 568–645 d.C.
  • Escritura hijazí temprana
  • El texto coincide con el Corán actual
Manuscrito coránico de Birmingham, c. 568–645 d.C.
Manuscrito coránico de Birmingham, c. 568–645 d.C.
7th–8th Century CE

Manuscritos de Saná (Yemen)

Fragmentos descubiertos en la Gran Mezquita de Saná reflejan escritura coránica muy temprana.

Estos manuscritos demuestran la transmisión temprana del Corán en forma escrita.

Corán en estilo abasí temprano, finales del siglo VIII
Corán en estilo abasí temprano, finales del siglo VIII
8th Century CE

Período omeya — Coranes cúficos tempranos

Bajo el Califato omeya, la escritura cúfica se utilizó ampliamente.

Características:

  • Escritura angular
  • Marcas vocales escasas
  • Diseño monumental
Caligrafía cúfica de la Sura Al-Fatiha, siglo XI
Caligrafía cúfica de la Sura Al-Fatiha, siglo XI
9th–10th Century CE

Era abasí — El Corán Azul

Un ejemplo notable de excelencia artística es el Corán Azul, probablemente producido en el norte de África.

  • Escritura dorada sobre pergamino índigo
  • Caligrafía cúfica desarrollada
  • El mismo texto coránico
El manuscrito del Corán Azul, finales del siglo IX a principios del siglo X d.C.
El manuscrito del Corán Azul, finales del siglo IX a principios del siglo X d.C.
12th–14th Century CE

Coranes en escritura magrebí

La distintiva escritura magrebí redondeada se desarrolló en Marruecos, Argelia y Andalucía.

  • Estilo visual diferente
  • La misma base textual utmánica
Caligrafía Thuluth
Caligrafía Thuluth
14th–16th Century CE

Coranes otomanos

Los eruditos otomanos refinaron la escritura Naskh y la iluminación de manuscritos.

  • Elegante escritura Naskh
  • Encabezados decorativos de suras
  • Continuidad del mismo Corán
Caligrafía Naskh en el manuscrito coránico de Ibn al-Bawwab, 391 AH
Caligrafía Naskh en el manuscrito coránico de Ibn al-Bawwab, 391 AH
1537 CE

Corán europeo impreso temprano

Un Corán impreso fue producido en Venecia en 1537.

Aunque históricamente importante, tuvo un impacto limitado en las tierras musulmanas.

El primer Corán impreso, edición de 1537 por Fratelli Paganino
El primer Corán impreso, edición de 1537 por Fratelli Paganino
1924 CE

La edición de El Cairo

La edición de El Cairo de 1924 estandarizó el Corán impreso según la recitación de Hafs ʿan ʿĀsim.

  • Numeración estandarizada de versículos
  • Ortografía unificada
  • Influyó en la mayoría de las impresiones modernas
La edición de El Cairo del Corán, impresa en 1924
La edición de El Cairo del Corán, impresa en 1924
1984–Present

Mushaf de Medina

El Complejo de Impresión del Corán Rey Fahd en Medina distribuye millones de copias anualmente.

  • Estilo Naskh utmánico
  • Amplia distribución mundial
El Mushaf de Medina, Complejo de Impresión del Corán Rey Fahd
El Mushaf de Medina, Complejo de Impresión del Corán Rey Fahd
21st Century

El Corán en la era digital

En nuestro tiempo, la preservación del Corán continúa a través de la tecnología moderna.

Con el auge de las computadoras y los teléfonos inteligentes, el texto coránico ha sido cuidadosamente digitalizado según el mismo rasm utmánico utilizado en los mushafs impresos.

Se desarrollaron fuentes coránicas especializadas para garantizar:

  • Colocación precisa de las marcas vocales (tashkīl)
  • Representación correcta de los signos de parada (símbolos de waqf)
  • Consistencia en todos los dispositivos y plataformas

Surgieron dos enfoques tecnológicos principales:

Fuentes coránicas basadas en glifos

Los primeros Coranes digitales utilizaban sistemas basados en glifos, donde cada página se mapeaba cuidadosamente para que la visualización digital coincidiera exactamente con el mushaf impreso — incluyendo saltos de línea y diseño. Esto garantizaba consistencia visual para los lectores familiarizados con las copias impresas tradicionales.

Texto coránico basado en Unicode

Con el desarrollo de los estándares Unicode para el árabe, el texto coránico pudo codificarse carácter por carácter, preservando al mismo tiempo:

  • Diacríticos correctos
  • Marcas de tajwīd
  • Ortografía canónica

Esto permitió que el Corán se mostrara con precisión en sitios web, aplicaciones y lectores digitales en todo el mundo.

Un texto unificado en todo el mundo

Hoy en día, la escritura utmánica de Medina, los diseños indo-paquistaníes, las impresiones magrebíes y las ediciones de recitación Warsh y Ḥafṣ coexisten digitalmente.

Ya sea impreso en Medina, recitado en Marruecos, memorizado en Pakistán o leído en un teléfono en América — el Corán sigue siendo la misma revelación enviada al Profeta Muhammad ﷺ.

Las herramientas han cambiado. Pero las Palabras de Allah han sido perfectamente preservadas en su redacción desde el momento de la revelación hasta hoy.

"En verdad, Nosotros hemos revelado el Recuerdo, y en verdad, Nosotros lo preservaremos."

— Corán 15:9